Michel Jefroykin veut remettre les mots à leur juste place: « Tchouva. Cheela. Razara »

A propos de la plus belle israélienne chanson jamais écrite, selon moi 

Contrairement à ceux que d’aucuns fréquentant les allées de leur synagogues affirment, TCHOUVA n’est ni CHEELA ni RAZARA.

 
Tchouva signifie en hébreu la réponse, Cheela la question, Razara le retour.

Ainsi lorsque l’on parle de « razara le tchouva »,  il ne s’agit en rien du retour à la foi.

Mais de son retour, parcours personnel, afin de chercher la réponse en ce que signifie D.ieu et  son existence.

Puis viendra la foi.

D’où l’existence des yeshivot.

Ceux qui retournent, qui quittent le monde orthodoxe, comme le notent avec beaucoup d’humour les Israéliens, Razara « retour » sont ceux qui reviennent à la Cheela « question » : Pourquoi D.ieu ? 

Le mécréant que je suis espère vous avoir apporter un peu de « religion » sémantique.

Votre ami, Michel Jefroykin

Suivez-nous et partagez

RSS
Twitter
Visit Us
Follow Me

Soyez le premier à commenter

Poster un Commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée.


*